Вопросы энергетической безопасности и изменения климата
|
|
|
|
|
Energy Security and Climate Change policy , - by James Mulva, January 13, 2009
Energy Security and Climate Change policySecuring By: James J. Mulva Chairman and CEO, ConocoPhillips National Press Club Washington, D.C., Jan. 13, 2009 Ladies and gentlemen, as a visitor to Washington, I feel a keen sense of history in the air. On Pennsylvania Avenue, workers are putting the final touches on the grandstands for next week’s inauguration. In just seven days, our new president takes office. President-elect Obama is personally very impressive. His confidence and calmness are reassuring. The transition process has been smooth. Talented people are joining his staff and cabinet. Meanwhile, on Main Streets across America, the public recognizes that we face staggering challenges that cannot be deferred. The global economic slowdown, the U.S. recession and job losses, as well as the financial and credit crises, are affecting everyone. And the world’s geopolitical hot spots continue smoldering. We must meet these challenges head-on. There is a thirst for new leadership. I know I speak for everyone here in saying that we all want success for the new administration. We all want to see our problems successfully overcome. The question is, how should we go about it? A year or even six months ago, with gasoline prices triple what they are today, energy security was on the A-list of vital issues. So was climate change. Now, they have taken a back seat, replaced by the new challenges. But complex issues are often interrelated. For example, by restricting energy development at home, we export dollars for oil imports. Which means we also export jobs. The trade balance worsens. The dollar weakens. Government tax revenues fall. Otherwise-minor geopolitical events in oil-producing regions become urgent strategic threats. One of the solutions that President-elect Obama has suggested – the creation of a Green Energy Economy – is intended to help address energy security, climate change and job creation. We agree that we must reduce the environmental footprint of energy production and consumption. But we must be realistic about the cost of green energy. Also about its true potential and how long it will take for commercial-scale supply contributions. We must also be realistic about society’s needs. Our economy requires readily available energy today – not just the promise of it 10 or 20 years from now. This energy must be reasonably and competitively priced, when compared to energy costs in other countries. And finally, we must avoid inadvertently creating unattainable public expectations. An energy transition will not occur overnight, at little cost and with no inconvenience. National Energy Policy How can we reconcile these realities with the concept of a Green Energy Economy? We should start with the basics by enacting a balanced national energy policy. You may be surprised to learn that the U.S. does not already have one. There have been a number of constructive energy bills passed by Congress over the years. But taken collectively, they did not ultimately solve the country’s dilemma. The problem is that none of these bills dealt comprehensively with all the issues surrounding energy sources and uses. They never encompassed all forms of energy. They never took the opportunity to incent and inspire increased supply – while also lowering demand by encouraging greater energy efficiency. Instead, they chose winners and losers. They focused on the supply sources that were popular at the time. They ignored, or even penalized, other potential sources. For example, today’s popular and politically appealing choice is alternative and renewable energy. But what about the other sources that actually make up the bulk of our supplies? Given our past history, it should be clear that we need a different approach. We need a comprehensive policy that incorporates four principles: • Broad supply diversity. • Greater energy efficiency. • Technological innovation. • Sound environmental stewardship, including addressing climate change. I’ll explain, starting with supply diversity. We need more energy in all forms. ConocoPhillips strongly supports development of alternative and renewable sources, like solar, wind and geothermal power, biofuels, and others. But there is, to borrow a well-known phrase, an inconvenient truth. We also need more fossil fuels – oil, natural gas and coal – as well as more nuclear power. Alternative energy cannot come on line fast enough at the scale required to replace these sources, not for decades to come. So the U.S. must encourage more domestic oil and natural gas development. It could easily do so by opening for exploration some of the promising areas that are now off limits. The public overwhelmingly agrees. Although the 26-year-old offshore drilling moratorium has expired, there are still needless restrictions. And some in Congress even want to reimpose the ban. This would be a mistake of historic proportions. The central and western Gulf of Mexico yield 25 percent of domestic production of oil and natural gas. This keeps hundreds of billions of dollars at home that would otherwise go for imports. There also may be substantial potential in the eastern Gulf and off the Atlantic and Pacific coasts. It is time to find out. A comprehensive energy policy should also encourage development of nontraditional fossil fuels, such as oil sands, oil shale and natural gas hydrates. These sources are abundant and are located within our borders or nearby. For example, Canada’s oil sands are one of the world’s largest hydrocarbon deposits. They hold more than eight times current U.S. reserves. And available volumes could grow with new technology. The U.S. is the logical market for this oil. It already flows to refineries in the Midwest for processing. It creates domestic jobs, generates income and tax revenue, and increases regional fuel supplies. But there are some who want to stop this oil from coming here. They object to its carbon intensity and the impact of development. Canada and its citizens have already weighed the pros and cons. They are devising environmental standards that will account for the resulting greenhouse gas emissions. So the oil sands will be developed. Either we can bring this oil here to the U.S. from a secure and friendly source, or watch it go to other countries instead. The second tenet of a comprehensive policy must be improving our energy efficiency. Since the 1970s, the U.S. has doubled its economic output per unit of energy consumed. We can still do more. The public is driving less, so gasoline demand is down. There is also greater awareness of the need for energy efficiency at home and work. Government can inspire further improvement through public education and by enacting broader efficiency standards. Third, the new policy should promote innovation by encouraging research and development. Industry is making substantial investments already. Government can encourage further private investment by granting incentives. We also need public investment in technologies that cannot be funded by industry. Such as those that require long lead times or highly advanced science. Examples include natural gas hydrates, nuclear fusion and fuel cells. We would benefit, too, from greater support of the educational system, particularly in the scientific and engineering disciplines. Otherwise, we anticipate a severe shortage of industry technical personnel in the future. And fourth, we must achieve these priorities while serving as good environmental stewards. As part of this, our industry must invest in cleaner forms of energy. For example, ConocoPhillips is one of North America’s leading producers of clean-burning natural gas. We blend ethanol into our gasoline. We produce renewable diesel fuel from surplus animal fats and vegetable oils. We are researching next-generation biofuels. We are developing new materials for the lithium ion batteries in electric cars. We are also considering investments in other energy sources. To summarize, we believe that as the U.S. pursues a Green Energy Economy, its policies should encourage development of all forms of energy. They should promote energy efficiency, technical innovation and environmental protection. Oil and natural gas have a vital role to play. They will continue as our leading energy sources for the foreseeable future. They will help bridge the gap from today until alternative and renewable energy become fully available. By producing more energy here at home, we would strengthen our national industrial base and help lead an economic recovery. We would create jobs, and generate government tax and royalty revenue, and help relieve the balance-of-trade deficit. Conventional fossil fuels can also be relatively green themselves. Natural gas is abundantly available today. Hopefully, gas from hydrates will prove viable in the future. A stronger domestic energy industry would also be an even more effective technology incubator. For example, ConocoPhillips has developed a proprietary technology to turn coal into a cleaner-burning gas. We are researching biofuels that would utilize existing infrastructure, such as refineries, pipelines and marketing outlets. This approach would make the new biofuels less expensive and less disruptive to our way of life. In addition, the industry’s expertise lends itself to the development of carbon capture and storage capability. This could become one of the key solutions to greenhouse gas emissions. National Climate Change Policy This brings me to climate change, which is another interrelated issue. We believe that the public will not allow new energy development unless the resulting carbon impact is addressed. Conversely, the public will not favor reductions in carbon emissions if, as a result, energy prices are forced upward too much or too fast. Both issues must be addressed together. ConocoPhillips belongs to the U.S. Climate Action Partnership. This is a coalition of businesses and environmental groups that share a vital belief. We believe that time is not on our side in terms of climate change. That each year the U.S. delays controlling its emissions, the greater the future risk. So USCAP is calling for a mandatory national framework to slow, stop and then reverse the growth of greenhouse gas emissions. In the absence of this framework, ConocoPhillips is voluntarily managing our emissions. We are improving the efficiency of our refineries. We have a climate change plan that calls for new control processes and technologies. It also calls for identifying potential investment opportunities in low- or zero-carbon businesses. Additionally, we actively trade carbon in Europe and Canada. But voluntary efforts are not enough. And neither is the current patchwork of state initiatives. They vary widely and create overlaps and inefficiencies. Instead, we need a single, consistent national program. In two days, USCAP will release its comprehensive climate policy recommendations. These were hammered out during two years of hard work, analysis, debate and compromise. They should convey a high degree of credibility and merit because of the broad and diverse membership of USCAP. It includes manufacturers of products from cars to medical devices to pharmaceuticals. There are energy producers and electric utilities. There are companies engaged in mining, financial services and consulting. There are prominent environmental organizations. In short, there is broad representation of business and industry and of the environmental community. So the consensus recommendations are neither a one-sided, pro-industry approach nor a solely pro-environmental approach. They are balanced. They can and should serve as a guide to Congress as it crafts climate policy. I will not pre-empt USCAP by providing specific details. But I can tell you that the recommendations will be widely communicated to Congress, the Obama administration and the public. The Energy Industry’s Place in Society There is one final area in which the energy industry must do more: addressing our place in society. Society needs energy. It powers nearly all economic activity. That will not change even as the sources evolve over time. There will always be entities that supply energy. And energy will always have some cost associated with it. Unfortunately, our industry has been tarred by misperceptions on energy prices and profits. It is tempting to blame us whenever energy prices rise. However, prices respond to world supply and demand, as should be clear now. Some of the public understands this, and so does the media. Unfortunately, too many in government choose to ignore the facts and ignore that U.S. policy contributes to supply challenges and thus price increases. There also is a lack of recognition of the size and scale of the projects necessary to bring on additional supplies and a lack of knowledge of the development time that major projects require. Investment decisions must be made and billions of dollars spent years in advance of the project startup. As for the “record profits” of the past few years, they have now deflated. Few people know that since 2000, oil industry returns on investment only kept up with the average of the S&P 500. They had lagged behind for many years. But the concern over the absolute size of profits has inspired a fixation on taxing the industry. Our effective tax rate is already twice that of manufacturing companies in general. As an example, the recent financial bailout contained three new tax provisions that impact only the oil industry. We are relieved at President-elect Obama’s recent statement that a windfall profits tax is no longer on his agenda. We further urge that future legislation not single out the oil and natural gas sector alone to pay for alternative energy or reducing carbon emissions. This is vital, because we must retain adequate financial capability. We need to continue making new investments, providing jobs, developing new technology, and finding the oil and natural gas that our country needs. Our industry should be recognized for what it is – an asset that is essential to national securityand economic health. Conclusion As we look forward to the coming week, I want to stress once again that ConocoPhillips is ready, eager and willing to work with the new administration. We join in congratulating President-elect Obama on his historic achievement in winning the presidency. And we offer our support for his efforts to address the country’s challenges. We understand the current intense focus on economic recovery. But we urge Congress and the incoming administration to remember the economic importance of sound energy and climate policies. They are key to the long-term prosperity and well-being of our country. We need comprehensive, well-thought-out policies. And we need them soon. Thank you.
|
|
Вопросы энергетической безопасности и изменения климата, - речь Джеймса Малвы 13 января 2009 года
Вопросы энергетической безопасности и изменения климата Джеймс Малва Председатель Совета директоров и Генеральный директор «КонокоФиллипс» Национальный пресс-клуб Вашингтон, 13 января 2009 г. Дамы и господа, приехав в Вашингтон, я сразу ощутил живое биение истории. На Пенсильвания-авеню рабочие завершают установку трибун для церемонии инаугурации, которая состоится на следующей неделе. Всего через семь дней у нас появится новый президент. Новоизбранный президент Обама производит очень сильное впечатление. Его уверенность в своих силах и спокойствие вселяют надежду. Весь процесс передачи власти прошел очень гладко. В состав его администрации и в кабинет привлечены талантливые люди. Между тем, повсюду в Америке общество понимает, что мы столкнулись с труднейшими проблемами и вызовами, от которых никуда не деться. Всех коснулось замедление экономического роста во всем мире, рецессия в США, рост безработицы, а также финансовый и кредитный кризис. И при этом геополитические «горячие точки» на нашей планете все еще продолжают тлеть. Мы должны решительно взяться за решение этих проблем. Страна жаждет нового руководства. Я смело могу сказать от лица всех присутствующих в этом зале, что все мы желаем успеха новой администрации. Все мы хотим успешного преодоления наших проблем. Вопрос состоит в другом: что нам для этого нужно? Еще год или даже полгода назад, когда бензин стоил втрое дороже, чем сегодня, энергетическая безопасность была в числе первостепенных вопросов, требовавших решения. Такой же проблемой было и изменение климата. Сейчас эти вопросы отошли в тень, и их место заняли новые проблемы и вызовы. Однако сложные проблемы нередко оказываются взаимосвязанными. Например, ограничивая развитие энергетики у себя в стране, мы экспортируем доллары, импортируя нефть. Тем самым мы экспортируем и рабочие места. Торговый баланс ухудшается. Доллар слабеет. Падают налоговые поступления в казну государства. Какие-то, казалось бы, незначительные геополитические события в нефтедобывающих регионах превращаются в острые стратегические угрозы. Новоизбранный президент Обама в качестве решения предлагает создать экономику на основе экологически чистой энергии, что должно способствовать обеспечению энергетической безопасности, борьбе с климатическими изменениями и созданию новых рабочих мест. Мы согласны с необходимостью снизить воздействие производства и потребления энергии на окружающую среду. Однако при этом надо реально оценивать стоимость экологически чистой энергии из возобновляемых источников. Кроме того, необходимо подумать о ее фактическом потенциале и о том, сколько пройдет времени до начала ее поставок в промышленных масштабах. Мы также должны реально оценивать потребности общества. Нашей национальной экономике уже сегодня требуется готовая к потреблению энергия, а не обещания ее поставок через 10 или 20 лет. Цена на эту энергию должна быть умеренной и конкурентоспособной по сравнению со стоимостью энергии в других странах. Наконец, мы не должны возбуждать необоснованных надежд в обществе. Переход на новые виды энергии не произойдет в мгновение ока, при низких затратах и без некоторых неудобств. Национальная энергетическая политика Но как мы можем увязать эти факты с концепцией экономики на основе экологически чистой энергии? Здесь мы должны начинать с основ, проводя уравновешенную национальную энергетическую политику. Вы можете быть удивлены узнать, что у США уже нет таковой. Было множество конструктивных энергетических законопроектов, которые Конгресс принял за эти годы. Но даже все вместе взятые, они, в конечном счете, не решили дилемму нашей страны. Проблема состоит в том, что ни один из этих законопроектов всесторонне не занимался всеми задачами, связанными с источниками энергии и с ее использованием и никогда не охватывал все формы энергии. Эти законопроекты никогда не пользовались возможностью содействовать увеличению предложения и стимулировать его при одновременном понижении спроса, способствуя тем самым большей эффективности использования энергии. Вместо этого они выбрали победителей и проигравших. Они сосредоточились на источниках предложения, которые были популярны в то время. Они игнорировали, или даже выбраковывали другие потенциальные источники. Взять, к примеру, ныне популярный и политически привлекательный выбор - альтернативную и возобновляемую энергию. А как же тут насчёт других источников, которые фактически составляют наиболее значительную часть нашего предложения? Если учитывать нашу прошлую историю, то должно быть ясно, что мы нуждаемся в ином подходе. Нам необходима всесторонняя политика, которая должна включать в себя четыре принципа: Широкое разнообразие предложения. Более значительная эффективность использования энергии. Научно-техническое новаторство. Разумное и рациональное использование ресурсов окружающей среды, включая повышенное внимание к вопросам изменения климата. Я сейчас всё это объясню, и начнем мы с пункта о разнообразии предложения. Мы нуждаемся в большем количестве энергии во всех ее формах. Компания «КонокоФиллипс» решительно поддерживает развитие альтернативных и возобновляемых источников энергии, например, солнечной, ветровой, геотермической энергии, использование биологического топлива, и так далее. Но при этом, если мы процитируем слова из известной фразы, то есть некая правда, которая вызывает неудобство. Но мы ведь также нуждаемся и в еще большем количестве ископаемых видов топлива - нефти, природного газа и угля, а также еще и в большем количестве ядерной энергии. Альтернативная же энергия не может вступать в строй достаточно быстро в том масштабе, в котором потребуется заменить эти источники, и ей для этого еще понадобится большое время, десятки и десятки лет. Таким образом, в США все больше должна поощряться разработка и добыча наших внутренних запасов нефти и природного газа. И всё это легко могло бы быть сделано, если бы для разведки были открыты некоторые из наших перспективных площадей, подобная деятельность на которых сейчас не разрешена. И ведь общественность в подавляющем большинстве случаев с этим соглашается. И ведь при том, что 26-летний срок моратория на бурение в открытом море уже истек, ненужные ограничения все еще есть. А в Конгрессе некоторые лица даже хотят наложить запреты повторно. Это было бы ошибкой исторических масштабов! Центральная и западная части Мексиканского залива дают 25 процентов внутренней добычи нефти и природного газа. И у нас дома, внутри нашей страны, это удерживает сотни миллиардов долларов, которые иначе ушли бы на нужды импорта. А ведь значительный потенциал может также существовать и в восточной части Залива, а также и на шельфе Атлантического и Тихоокеанского побережий. Пришло время для открытий. Всесторонняя энергетическая политика должна также поощрять развитие нетрадиционных ископаемых видов топлива, типа нефтяных песков, нефтяного сланца и гидратов природного газа. Эти источники имеются в изобилии и расположены в пределах наших границ или где-то поблизости. Вот, например, нефтяные пески Канады – это одно из самых больших в мире месторождений углеводородов. Они превышают размеры запасов США больше, чем в восемь раз. А ведь с применением новых технологий доступные объемы могли бы вырасти и еще больше. И США представляют собой логический рынок для этой нефти. Ее уже и сейчас направляют для переработки на наши нефтеперерабатывающие заводы на Среднем Западе. А это создает рабочие места внутри страны, приносит прибыль и государственные доходы от сбора налогов, а также увеличивает объемы региональных топливных поставок. Но есть и такие, кто хочет помешать поставкам этой нефти сюда. Они выражают свою негативную позицию по поводу содержания углекислого газа в выбросах в атмосферу и по поводу последствий от ее добычи. Канада и ее граждане уже взвесили все свои «за» и «против». Они разрабатывают экологические стандарты, в соответствии с которыми будет определяться ответственность за происходящие в результате выбросы газов, вызывающих тепличный эффект. И вот таким образом, нефтяные пески разрабатываться будут. А мы или сможем привозить эту нефть сюда, в США, из этого безопасного и дружественного источника, или же будем наблюдать, как она вместо этого будет направляться в другие страны. Второй принцип этой всесторонней политики сводится к тому, что мы должны добиваться более значительной эффективности использования энергии. Начиная с 1970-ых годов, США удвоили свой объем производства на единицу потребляемой энергии. И мы сможем сделать еще больше. Люди передвигаются на автомобилях всё меньше, и таким образом спрос на бензин снижается. У народа также наблюдается все больше понимания потребности в эффективности использования энергии, как дома, так и на работе. Правительство же может стимулировать и дальнейшую положительную динамику в этом направлении через государственное образование и за счет более широкого внедрения стандартов эффективности. В-третьих, новая политика должна создавать благоприятные условия для научно-технического новаторства, поощряя научные исследования и разработки. Промышленность уже делает существенные инвестиции. Государство может и далее поощрять частные инвестиции, предоставляя побудительные мотивы. Нам также нужны и государственные капиталовложения в технологии, которые не могут финансироваться промышленностью, типа тех, которые требуют долгих периодов времени между принятием решения и началом действия, или применения передовых научных достижений. В качестве примеров здесь можно было бы привести гидраты природного газа, термоядерный синтез и топливные элементы. Мы бы также извлекли выгоду и из большей поддержки со стороны образовательной системы, и особенно в научных и технических дисциплинах. Иначе в будущем нам предстоит ожидать серьезную нехватку промышленного технического персонала. И, в-четвертых, мы должны достигать этих приоритетов посредством разумного и рационального использования ресурсов окружающей среды. В качестве части всего этого, наша промышленность должна вкладывать капитал в более чистые формы энергии. Например, компания «КонокоФиллипс» - это один из ведущих производителей полностью сгорающего природного газа в Северной Америке. Мы подмешиваем в наш бензин этанол. Мы производим возобновляемое дизельное топливо из излишков жиров животных и растительных масел. Мы исследуем биологическое топливо следующего поколения. Мы разрабатываем новые материалы, используемые в литиевых ионных батареях для установки в легковых автомобилях с электрическим приводом. Мы также рассматриваем инвестиции и в другие источники энергии. Подводя итог вышесказанному, мы считаем, что, поскольку США стремятся создавать экономику на основе экологически чистой энергии, политика страны должна поощрять развитие всех форм энергии. Они должны способствовать повышению эффективности энергии, содействовать техническому новаторству и защите окружающей среды. Нефть и природный газ играют жизненно важную роль. И в обозримом будущем они будут продолжать оставаться нашими ведущими источниками энергии. Они помогут перекрыть промежуток от сегодняшнего времени до тех пор, пока альтернативная и возобновляемая энергия не станет полностью доступной. Производя больше энергии здесь, у нас дома, мы усилили бы нашу национальную индустриальную основу и оказали бы помощь проведению восстановления экономики. Мы создали бы рабочие места, и произвели бы прибыль от государственного налогообложения и от лицензионных платежей, а также помогли бы уменьшению дефицита торгового баланса. Обычные ископаемые виды топлива и сами также могут быть относительно «зелеными». Сегодня доступны большие объемы природного газа. Хотелось бы надеяться, что вариант получения газа из гидратов окажется в будущем жизнеспособным. А более сильная энергетика внутри страны могла бы также быть еще более эффективным инкубатором технологий. Например, компания «КонокоФиллипс» разработала и запатентовала технологию превращения угля в полностью сгорающий газ. Мы исследуем такие виды биологического топлива, для использования которых можно было бы применять существующую инфраструктуру, типа нефтеперерабатывающих заводов, трубопроводов и рынков сбыта. Такой подход сделал бы новое биологическое топливо менее дорогим и менее вызывающим нарушение равновесия нашего образа жизни. Кроме того, опыт, приобретенный промышленностью, сводится к развитию возможностей добычи и хранения углеродов. Это могло бы стать одним из ключевых решений проблемы выброса газов, вызывающих тепличный эффект. Национальная политика в отношении изменения климата Все вышесказанное подводит меня к вопросу изменения климата, который представляет собой другую соотнесённую проблему. Мы полагаем, что общественность не позволит развивать новые виды энергии, если при этом не будет рассматриваться вопрос о получающемся в результате воздействии выбросов углекислого газа. Наоборот, общественность не будет одобрять сокращения выброса углерода, если в результате цены на энергию будут идти вверх слишком сильно или слишком быстро. Так что обе эти проблемы следует рассматривать вместе. Компания «КонокоФиллипс» принадлежит к американскому «Союзу защиты окружающей среды» (USCAP). Это - коалиция деловых компаний и экологических групп, которые разделяют эту жизненно важную идею. Мы полагаем, что в том, что касается изменения климата, время находится не на нашей стороне. В связи с тем, что из года в год в США происходит задержка контроля над эмиссией, все больше возрастает будущий риск. Таким образом, «Союз защиты окружающей среды» (USCAP) взывает к тому, чтобы в общенациональных масштабах осуществлялся обязательный контроль над замедлением, остановкой и затем полным изменением направления роста выброса газов, вызывающих тепличный эффект. При отсутствии этого, компания «КонокоФиллипс» добровольно осуществляет управление своими выбросами. Мы повышаем эффективность наших нефтеперерабатывающих заводов. У нас имеется план в связи с изменениями климата, который предусматривает новые процессы и технологии управления. Он также предусматривает выявление потенциальных инвестиционных возможностей в предприятия с низким или нулевым уровнем выбросов углекислого газа в атмосферу. Дополнительно, мы активно торгуем углекислотой в Европе и Канаде. Но одних добровольных усилий недостаточно. И ведь ни одно из них не представляет собой обычной компиляции различных государственных инициатив. Они широко претерпевают изменения, и в результате возникают различные накладки и наблюдается недостаточная эффективность. Вместо этого мы нуждаемся в единой, последовательной национальной программе. Через два дня «Союз защиты окружающей среды» (USCAP) выпустит свои всесторонние рекомендации, касающихся политики в отношении климата. Они были разработаны в результате двух лет трудной работы, анализа, дебатов и компромиссов. Они должны нести в себе высокую степень доверия и ценность благодаря широте и разнообразию членству в USCAP, которое включает производителей самой разнообразной продукции от автомобилей до медицинских приборов и фармацевтических препаратов. Есть производители энергии и электроэнергетические компании энергосистемы общего пользования. Есть компании, занятые в горной промышленности, оказании финансовых услуг и консалтинге. Есть и видные экологические организации. Короче говоря, имеется широкая презентация бизнеса, промышленности и экологического сообщества. Таким образом, рекомендации по достижению согласия не представляют собой ни односторонний пропромышленный, ни исключительно проэкологический подход. Они хорошо сбалансированы. Они могут и должны служить для Конгресса гидом, поскольку ведь политику в отношении климата разрабатывает именно он. Я пока что не буду опережать «Союз защиты окружающей среды» (USCAP), приводя определенные подробности. Но я лишь могу сказать Вам, что эти рекомендации будут широко доведены до сведения Конгресса, администрации Обамы и общественности. Место энергетики в обществе И, наконец, есть еще одна область, в которой энергетика должна сделать еще больше: это указание на наше место в обществе. Общество нуждается в энергии. Она приводит в действие практически всю экономическую деятельность. И это положение вещей не будет изменяться даже тогда, когда со временем будет происходить дальнейшее развитие источников. Всегда будут предприятия, которые будут поставлять энергию. А энергия же всегда будет иметь некоторую связанную с этим стоимость. К сожалению, на нашу промышленность была брошена тень из-за неправильного восприятия цен на энергию и прибыль. Она ведь имеет искушение всякий раз обвинять нас, когда повышаются цены на энергию. Однако, цены реагируют на мировой спрос и на предложение, что теперь должно быть ясно. Часть широкой публики понимает это, и СМИ - также. К сожалению, слишком многие в правительстве предпочитают игнорировать факты и не учитывать, что американская политика вносит свой вклад в появление сложнейших задач со стороны предложения и, таким образом, способствует ценовым увеличениям. Имеется также и недостаточное осознание размеров и масштабов проектов, необходимых для достижения дополнительных предложений, а также нехватка знаний о времени для разработки, которого требуют большие проекты. А ведь еще за годы и годы до запуска этих проектов должны быть приняты инвестиционные решения, и должны быть израсходованы миллиарды долларов. Что же касается “рекордных прибылей” последних нескольких лет, то вот теперь они сократились. Немного людей знают, что с 2000 года прибыль на инвестированный капитал в нефтедобывающей промышленности разве лишь только удерживалась на уровне и не отставала от среднего индекса S&P 500. А до этого она в течение многих лет все время отставала. Но тут беспокойством по поводу абсолютного размера прибыли была простимулирована фиксация обложения промышленности налогом. Наша действующая налоговая ставка - вообще уже вдвое от налоговой ставки производственных фирм. Как пример - недавние меры по стабилизации финансовой системы содержали три новых налоговых условия, которые оказывают влияние только на нефтедобывающую промышленность. Мы с облегчением услышали в недавнем заявлении Избранного президента Обамы, что в его повестке дня больше не идет речь о налоге на непредвиденную прибыль. Мы и далее убедительно просим, чтобы в будущих законодательных инициативах для того, чтобы платить за альтернативную энергию или за сокращение выброса углерода, не был бы выбран один лишь только сектор нефти и природного газа. Это жизненно важно, потому что мы должны сохранять свои адекватные финансовые возможности. Мы должны продолжать делать новые инвестиции, обеспечивать рабочие места, развивать новые технологии, и находить нефть и природный газ, в которых нуждается наша страна. А наш вид экономической деятельности должен быть признан именно тем, чем он на самом деле является - отраслью экономики, которая жизненно необходима для национальной безопасности и для экономического здоровья. Заключение А сейчас, когда мы с нетерпением ожидаем наступления следующей недели, я хотел бы подчеркнуть еще раз, что компания «КонокоФиллипс» полностью готова, намерена и с готовностью желает работать с новой администрацией. Мы присоединяемся к поздравлениям Избранного президента Обамы с его историческим успехом - победе на президентских выборах. И мы предлагаем ему свою поддержку в его усилиях по решению самых сложных проблем, стоящих перед страной. Мы понимаем намерение уделять в текущий момент самое большое и интенсивное внимание восстановлению экономики. Но мы призываем Конгресс и будущую администрацию не забывать при этом об экономической важности проведения здравой политики в отношении энергии и климата. Ведь она обладает ключевой важностью для долгосрочного процветания и для благосостояния нашей страны. И нам необходима всесторонняя, хорошо продуманная политика. А нужна она нам будет очень скоро. Спасибо.
|
|
|
|
|
|
|
|
|